Kada je moj otac stigao, skola jos uvek nije bila zavrsena.
Když přijel můj otec, školaještě nebyla dostavěná.
Videæemo da li "Poslednji mohikanac" jos uvek ima ritma.
Uvidíme či" poslední Mohykán" tady má rytmus
Jos uvek treba da nazovem Walsha i kazem mu da sam uradio sve sto sam mogao.
I tak musím říct Walshovi, že jsem udělal, co jsem mohl.
Da li jos uvek spavas sa Jackom.
Jestli pořád ještě spíš s Jackem.
Moja sestra je jos uvek pod utiskom da ste vi zaskocili svoju dadilju.
Moje sestra měla dojem, že jsi jezdil na vaší opatrovatelce.
Dobro, jos uvek sigurnosna kamera banke je tamo, i nasli smo izbacivanje koje bi trebalo pomoci.
Páska z bezpečnostní kamery je už na cestě, a našli jsme věc, ktorá může pomoci.
Lmam osecaj da jos uvek sedis na gomili neopranog novca.
Mám pocit, že stále sedíš na pořádném balíku kradených peněz.
One budale su jos uvek iza mene ali otarasicu ih se za nekih minut.
Ti magoři jsou mi stále za zadkem, ale hned se jich zbavím.
POnekad pokopas taj deo sebe tako duboko da se moras podsetiti da je jos uvek tu.
Někdy spálíte část sebe tak důkladně, že si musíte připomínat, že jste to pořád vy.
Znam da bez obzira na njenu izdaju, jos uvek imate osecanja prema Lisi.
Já vím, že... nehledě na její zradu k Lise stále něco cítíte.
Da, neki od njih su jos uvek na vlasti, i Suvarov se oslanja na njih.
Ano. Někteří jsou pořád u moci a Suvarov na ně spoléhá.
Da li Vanessa jos uvek misli da ces kupiti tu njenu pivsku rupcagu?
Pořád si Vanessa myslí, že tu její pivnici koupíš? Koupím ji.
Jenny, jos uvek ne mogu poverovati da si prekinula ici u Constance da bi postala dizajner.
Teda, Jenny, pořád nemůžu věřit, že jsi odešla ze školy, aby ses stala designérkou.
Oliver, shvatam da si jos uvek iznerviran zbog mene.
Olivere, chápu, že jsi na mě pořád naštvaný.
Covece jos uvek koristis Bates 4000?
Kámo, nepoužíváš Gates 4000, že ne?
Jos uvek mi nista nisi rekao o sebi.
Pořád jsi mi ještě neřekl nic o sobě.
Nadao sam se da nisi jos uvek ljuta na mene.
Doufal jsem, že se na mě už nezlobíš.
Za sad cemo da vidimo da li je tu jos uvek devojka sa sela.
Zatím vidím hvězdy z malého města.
Ali jos uvek moraju da nauce da plivaju.
Ale stále se musí naučit plavat.
Barem jos uvek kuca ovoje stvarno bilo gusto.
Ale aspoň mé srdce stále funguje. Pane bože, to bylo o chlup.
Ako je atentator smestio Ridovoj kako bi napravio diverziju, to znaci da smo pritvorili pogresnu osobu, i da ubica jos uvek ima nekoga u Hasanovoj delegaciji.
Jestli to ten atentátník chytře hodil na Reedovou znamená to, že máme toho nepravého. A on má pořád někoho uvnitř Hassanovy výpravy.
Ne ako jos uvek veruju da sam neko drugi.
Ne, pokud budou stále věřit tomu, že jsem někdo jiný.
Jos uvek gajis osecanja prema Arthuru?
Ty pořád chováš city k Artušovi?
Pretpostavljam da jos uvek ne shvatam, ali bi bilo lepo razgovarati s njim.
Asi to pořád nevím, ale prostě by bylo hezké si s ním promluvit, víš?
Znam da sam vec zvala, ali samo sam htela da proverim da serif Romero jos uvek nadgleda kucu, jer vec duze ne vidim nikakva kola.
Jo, vím, že jsem vám už volala, ale chci se jen ujistit, že šerif Romero má pořád hlídku u mého domu. Už nějakou chvíli jsem neviděla projíždět jeho auto.
Jos uvek postujes stare bogove kao sto mogu da vidim.
Vidím, že stále uctíváš staré bohy.
Jos uvek je negde, i moramo da ga pronadjemo.
Pořád tu je a my ho musíme najít.
Jesi li siguran da jos uvek zelis da uradim ovo?
Určitě pořád chceš, abych to udělala? Ano.
Srecom, govornice su jos uvek nesto ovde u provinciji.
Naštěstí na tady na vesnici mají pořád telefonní automaty.
Doveo si ih dovde, ipak, mozda, ces biti jos uvek u mogucnosti da ih spasis.
Ty jsi je k tomu dovedl a možná je budeš moci i zachránit.
Lincoln.on je to uradio jos uvek mozemo da ih izvucemo kladis se?
Lincoln. Zvládl to. Ale stejně je nemáme jak dostat ven.
Ne, ne idete oni jos uvek ne znaju da sam ovde i tako treba i da ostane pa sta da radimo?
Ne, nejdete. Pořád neví, že tady jsem a potřebuju, aby to tak zůstalo. Tak co budeme dělat?
dosta.sada je dosta jos uvek ima nasih u olupinama cujemo ih.na posao
Dost. To stačí. Pod těmi troskami jsou další lidi.
Mislim da su tvoje bebe jos uvek zive.
Myslím, že tvoje děti jsou pořád naživu.
On je jos uvek ziv, tako da ne znam o cemu brbljas.
Pořád žije, tak nevím, proč trucuješ.
iznenadjena sam da jos uvek svracas.
Překvapuje mě, že tu pořád jste.
0.73438906669617s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?